EYESCREAM一張圖搞懂 - 7月號/ 2019第33期Add to Favorites

EYESCREAM一張圖搞懂 - 7月號/ 2019第33期Add to Favorites

Obtén acceso ilimitado con Magzter ORO

Lea EYESCREAM一張圖搞懂 junto con 8,500 y otras revistas y periódicos con solo una suscripción   Ver catálogo

1 mes $9.99

1 año$99.99

$8/mes

(OR)

Suscríbete solo a EYESCREAM一張圖搞懂

comprar esta edición $6.99

Regalar EYESCREAM一張圖搞懂

7-Day No Questions Asked Refund7-Day No Questions
Asked Refund Policy

 ⓘ

Digital Subscription.Instant Access.

Digital Subscription
Instant Access

Verified Secure Payment

Seguro verificado
Pago

En este asunto

【編輯室報告】動詞商學院

當珍珠奶茶店開進巴黎羅浮宮
2018年7月,歐洲人排爆羅浮宮廣場,這家珍奶羅浮宮分店在透明金字塔的正下方,左邊是Prada,對面是Apple,它是亞洲第一個茶品牌進駐羅浮宮,從Local一頭撞進Global,國際市場竟能為他們瘋狂。

日出茶太這個亞洲品牌,不單需要克服了語言屏障,還要適應各種文化的價值觀,珍珠奶茶今年在日本突然大受年輕女性族群的喜愛,不過這也不是第一次的珍奶熱,這次日本人甚至把「珍奶」一詞變成動詞「タピる」、「タピ活(珍奶活動)」等新興用詞。剛開始學英文,我們因為不習慣,很容易忽略動詞用得對不對,例如:業績成長該用grow (發展、成長) 而非grow up (長大),只有人才會grow up,合約書上「寫」什麼,應該用say而不是直譯成write。

為什麼我們學了這麼久的英文,卻經常用了好多含糊的動詞而不自知?答案是,我們多半太急躁。技巧是一回事,真正困難的是「打造跨文化思維」。像是拿捏和老外的「社交距離」、如何評價老外、如何理解老外的價值觀、人際觀,這些「看不見的語言」一如珍奶杯底裡,看不見的珍珠,我們以為「學不來」,但其實我們只是「沒看到」,直到慢慢吸一口,咀嚼幾回後,才能說我們真的有「學到英文」吧!

The gaps are bridgeable.

https://qz.com/581715/america-is-a-coffee-country-does-bubble-tea-stand-a-chance/
當咖啡大國漸漸接受珍奶市場
雞排珍奶前進紐約熨斗區
Taiwanese Fried Chicken and Bubble Tea Head to the Flatiron District
《紐時》珍奶文被罵爆 什麼才叫美國「主流」文化?

EYESCREAM一張圖搞懂 Magazine Description:

EditorEnglish Island

CategoríaEducation

IdiomaChinese - Traditional

FrecuenciaMonthly

一張圖搞懂是一場英語的「感官旅程」,把理性解決不了的英語問題,交給感性。圖像變成新語言,我們嘗試找出「動腦」和「動眼」的黃金比例,希望調出一種「動心」的結構。看到一個字、一個句子、一種結構,不要分析,不要記憶,而是感覺它,回應它,找回對的頻率和節奏,重新建立和英文的默契。

  • cancel anytimeCancela en cualquier momento [ Mis compromisos ]
  • digital onlySolo digital
MAGZTER EN LA PRENSA:Ver todo