कोशिश गोल्ड - मुक्त
Kiwi kupu
New Zealand Listener
|September 20-26, 2025
A new book about language in Aotearoa reveals the two-way trade in words that exists between te reo Māori and NZ English.
-
In his upcoming book, 100 Words That Make Us Kiwi, the Listener's books editor Mark Broatch not only investigates the etymology of Kiwi vernacular - sweet as, egg, bro - and the backstory of Godzone (going bush and rattling your dags), but also the interweaving of te reo Māori with New Zealand English. In this extract, he writes of the evolution of distinctly New Zealand language, how a toll operator's “Kia ora” kick-started a movement, and the place of the macron.
BORROW
English and Māori have borrowed heavily from one another since Europeans first arrived.
Thanks to missionaries like Thomas Kendall, academics including Samuel Lee, and Māori rangatira such as Titori and Hongi Hika, vocabulary and grammar guides to the local language were created. The books of the Bible were some of the first to be translated (mainly using Ngāpuhi dialect), and while much could be translated directly from te reo, transliterations or loan words of some concepts and terms were employed, for example: “Ihu Karaiti” for “Jesus Christ”, “korōria” for “glory”, “amene” for “amen” and “rēwera” for “devil”. It is said that early Māori avidly embraced literacy and taught each other to read and write. In the early 19th century, it's likely a higher proportion of the Māori population were literate than the new arrivals.
Because te reo employs a smaller Latin alphabet and fewer sounds than English and likes to end syllables and words on a vowel sound, adjustments had to be made. Apart from “wh” for an “f” sound, diagraphs such as “ng” (combinations of two letters representing one sound) were replaced by a single consonant. Māori vowels come in short and long forms, the latter indicated by a macron, and letters that didn't feature in Māori, including “b”, “s” and “v”, were replaced.
यह कहानी New Zealand Listener के September 20-26, 2025 संस्करण से ली गई है।
हजारों चुनिंदा प्रीमियम कहानियों और 10,000 से अधिक पत्रिकाओं और समाचार पत्रों तक पहुंचने के लिए मैगज़्टर गोल्ड की सदस्यता लें।
क्या आप पहले से ही ग्राहक हैं? साइन इन करें
New Zealand Listener से और कहानियाँ
New Zealand Listener
A touch of class
The New York Times' bestselling author Alison Roman gives family favourites an elegant twist.
6 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
Hype machines
Artificial intelligence feels gimmicky on the smartphone, even if it is doing some heavy lifting in the background.
2 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
It's not me, it's you
A CD tragic laments the end of an era.
2 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
High-risk distractions
A river cruise goes horribly wrong; 007's armourer gets his first fieldwork; and an unlikely indigenous pairing.
2 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
Magical mouthfuls
These New Zealand rieslings are classy, dry and underpriced.
1 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
This is my stop
Why do people escape to the country? People like us, or people entirely unlike us, do. It is a dream.
3 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
Behind the facade
Set in the mid-1970s on Italian film sets, Olivia Laing's complex literary thriller holds contemporary resonances.
3 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
Final frontier
With the final season of Stranger Things we may get answers to our many questions.
2 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
Every grain counts
Draining and rinsing canned foods is one of several ways to reduce salt intake.
3 mins
November 22-28, 2025
New Zealand Listener
The bird is singing
An 'ideas book' ponders questions of art and authenticity, performance and the role of irony.
2 mins
November 22-28, 2025
Listen
Translate
Change font size

