कोशिश गोल्ड - मुक्त
Cuidado Con Estas Palabras
Tec Review
|Marzo/Abril 2019
Si piensas que eventualmente podrás ganar el Premio Nobel de Literatura, tienes que leer esto
No asumas que sé de qué hablo en estas pá-ginas. Y no debes asumirlo porque eso sería imposible. ¿Por qué? La razón es sencilla: debes suponer que sé de qué hablo. Sólo pue-des asumir algo cuando lo atraes a ti o para ti, como cuando dices “Asumí la responsabi-lidad de mis hermanos” o “El presidente actual asumió el cargo el 1 de diciembre”. Ahora bien, si sé de qué hablo, o no, ya es otra cosa.
Este problema proviene del hecho de que el verbo inglés to assume y el castellano asumir, ambos, provienen del latín assumere, pero su desarrollo en ambos idiomas fue diferente. En inglés llegó a significar lo que en español es suponer, mientras que en castellano significa –por lo pronto– “atraer a sí, tomar para sí”, como ya había apuntado. Estas confusiones suceden cuando sabemos un poquito de algo sin conocerlo a fondo. El diccionario suele ser de gran ayuda en estos casos, pero hay que estar
यह कहानी Tec Review के Marzo/Abril 2019 संस्करण से ली गई है।
हजारों चुनिंदा प्रीमियम कहानियों और 10,000 से अधिक पत्रिकाओं और समाचार पत्रों तक पहुंचने के लिए मैगज़्टर गोल्ड की सदस्यता लें।
क्या आप पहले से ही ग्राहक हैं? साइन इन करें
Translate
Change font size
