Facebook Pixel FRATERNAL ECLIPSE | The New Yorker – culture – Lesen Sie diese Geschichte auf Magzter.com
Mit Magzter GOLD unbegrenztes Potenzial nutzen

Mit Magzter GOLD unbegrenztes Potenzial nutzen

Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf über 9.000 Zeitschriften, Zeitungen und Premium-Artikel für nur

$149.99
 
$74.99/Jahr

Versuchen GOLD - Frei

FRATERNAL ECLIPSE

The New Yorker

|

December 04, 2023

The strange case of Israel Joshua Singer.

- ADAM KIRSCH

FRATERNAL ECLIPSE

In 1966, the critic Irving Howe published an essay whose title, "The Other Singer," testified to a literary usurpation. For American readers in the nineteen-sixties, the name Singer meant Isaac Bashevis Singer, the only Yiddish writer to have reached the pinnacle of the American literary world. Singer's stories about Jewish life in Poland, where he was born, and New York, where he settled in 1935, appeared in the Forward, the city's leading Yiddish newspaper, before they were published in English in magazines including this one, Harper's, and Playboy.

It was an era when Jewish fiction was in vogue, with writers like Saul Bellow and Philip Roth on the best-seller lists; Singer won the National Book Award twice. In 1978, he became the first (and, to this day, the only) Yiddish writer to win the Nobel Prize in Literature.

In Howe's opinion, however, the ascent of I. B. Singer-known to Yiddish readers by his nom de plume, Bashevis was not a cause for celebration, because it meant the eclipse of a better writer: his older brother, Israel Joshua Singer. In the thirties and forties, it was I. J. Singer who was the star contributor to the Forward, writing both fiction and journalism, and whose books got translated in America and Europe. Maximillian Novak, a Yiddish scholar, writes in his book "The Writer as Exile: Israel Joshua Singer" that when Singer's epic novel "The Brothers Ashkenazi" was published, in 1936, he was compared to Tolstoy and mentioned as a future candidate for the Nobel Prize.

When he died, from a heart attack, in 1944, at the age of fifty, his younger brother Isaac was almost completely unknown.

WEITERE GESCHICHTEN VON The New Yorker

Translate

Share

-
+

Change font size