Try GOLD - Free
Devi Versus Rakshasi
Outlook
|01 November 2023
The women of Ramayana seem to have been discriminated against, based on their birth, gender, origin, and political belief or background
THE story of the Ramayana has been retold many times and it is believed that there are more than 300 versions of the Ramayana. There have been myriad interpretations and retellings of these versions across the Indian subcontinent. The millennial generation has seen various screen adaptations of this epic, varying from Ramanand Sagar’s Ramayan to Adipurush, the most recent and lavish Bollywood-ised version of the epic.
As of today, even after so many stage and screen adaptations, not many millennials can name more than three versions of the Ramayana. While some of us are busy debating upon the term ‘mythology’ or ‘itihasa’, some even refuse to accept that there are other versions of the Ramayana.
Many of us are even unaware that apart from the popular Valmiki and Tulsidas versions, there are different narratives written by women. We don’t come across enough titles that narrate the Ramayana from a woman’s perspective probably because we were so focused on deifying the central male characters that somewhere we may have neglected the female characters of the epic.
Much like history, mythology too can be a bit of a men’s club. Some popular versions from the 16th century have inadvertently incorporated the impact of socio-political influences of their times with regard to the status of the women in the story, viz. the ‘Lakshman Rekha’ incident, which although was not a part of the original manuscript, has now become a metaphor for women, thereby circumscribing their conduct. Some stage and screen adaptations have created strong impressions of the women characters in the epic, and we see a different portrayal of Devis vs. Rakshasis women.
This story is from the 01 November 2023 edition of Outlook.
Subscribe to Magzter GOLD to access thousands of curated premium stories, and 10,000+ magazines and newspapers.
Already a subscriber? Sign In
MORE STORIES FROM Outlook
Outlook
'Why GDP Growth Doesn't Always Translate Into Votes'
The recent election results have once again shown that economic growth alone does not guarantee electoral victory.
3 mins
June 06, 2026
Outlook
Lights, Camera, Othering
The establishment of Israel has been accompanied by a national cinema devoted to negating and erasing the Palestinian Other
5 mins
June 06, 2026
Outlook
Goodbye to All That
Booker-winning British author Julian Barnes' Departure(s) is a unique hybrid work: playful, philosophical, whimsical
4 mins
June 06, 2026
Outlook
Collapse of Trust
As the NEET-UG 2026 paper leak forced the cancellation of India’s biggest medical entrance exam, more than 22 lakh aspirants find themselves trapped in uncertainty
11 mins
June 06, 2026
Outlook
NO LONGER A TWELFTH MAN
Bihar cricket, which has languished in the shadows for long, is all set to improve its strike rate, thanks to Vaibhav Sooryavanshi, the new Bihari kid on the block
5 mins
June 06, 2026
Outlook
BLAZE OF GLORY
The challenges of being a celebrity cricketer at a young age can be tough to handle
5 mins
June 06, 2026
Outlook
THE SWASHBUCKLERS
A new generation of fearless stars is emerging and finding its feet at the very top of an extremely competitive cricketing environment
5 mins
June 06, 2026
Outlook
THE TEEN TORNAD
At the age of 15, Vaibhav Sooryavanshi is already a cricketing legend
10 mins
June 06, 2026
Outlook
A Journey to Remember
The prerecorded message crackled over the din in the compartment: ‘Welcome to the Shatabdi Express.
4 mins
June 06, 2026
Outlook
Crossing Borders
Ruth Martin is the translator of German-Iranian author Shida Bazyar’s novel The Nights are Quiet in Tehran (originally written in German), which has been shortlisted for the 2026 International Booker Prize.
4 mins
June 06, 2026
Translate
Change font size

