ENGLISH ISLAND英語島 Magazine - 10月號/ 2018第59期Add to Favorites

ENGLISH ISLAND英語島 Magazine - 10月號/ 2018第59期Add to Favorites

Go Unlimited with Magzter GOLD

Read ENGLISH ISLAND英語島 along with 8,500+ other magazines & newspapers with just one subscription  View catalog

1 Month $9.99

1 Year$99.99 $49.99

$4/month

Save 50% Hurry, Offer Ends in 6 Days
(OR)

Subscribe only to ENGLISH ISLAND英語島

Buy this issue $6.99

Subscription plans are currently unavailable for this magazine. If you are a Magzter GOLD user, you can read all the back issues with your subscription. If you are not a Magzter GOLD user, you can purchase the back issues and read them.

Gift ENGLISH ISLAND英語島

In this issue

25歲,是台灣了解韓國的輔助線

英語島製作了好幾期國家系列的專題,有越南、紐約、歐洲…,這一次10月號的封面故事回到亞洲,帶領讀者理解【韓國】。專題中,我們談韓國人高工時、權威性的職場生活;也觀察外國人如何看待韓國人,例如亞洲國家感受到的三波「韓流」、歐美國家如何詮釋「江南Style」以後吹來的韓風時尚…

台灣人,你眼中的韓國是什麼樣子?英語島的問卷發現,25歲以下的年輕人似乎更了解今天的韓國。他們在問卷的生活經濟、民主程度這兩個選項得到最接近實際的分數。這也導向一種可能,是否台灣人想理解真實的韓國,應該借助更多「25歲」以下年輕人的力量?25歲,或許是台灣了解韓國的跨文化輔助線。

本期的教學實驗室【關於加不加s,你還不知道的事】中談到不可數名詞,本來以為只能死背,其實也是跨文化的理解。麵包的英文bread不可數,如果你想像一個在法國的場景,麵包烤好了,侍者問你需要a slice of bread、 a few bread sticks、 a loaf of bread ⋯,如 果 你 已 經 知 道bread本身就需要搭配食用方法,怎麼會記不住它是不可數的呢?

跨文化的理解能幫助更多的溝通。像是瑞典料理「詹森」跟中華料理「獅子頭」放在同一張餐桌會發生什麼事?中秋節要到了,為什麼英文比較習慣翻譯"Moon Festival"而不是"Mid-Autumn Festival"⋯學英文不難,多認識世界一點,相對應的英文自然而然就浮現在腦中了。

ENGLISH ISLAND英語島 Magazine Description:

PublisherEnglish Island

CategoryEducation

LanguageChinese - Traditional

FrequencyMonthly

每一年你都在年度計畫上寫著:我要學好英文!

學英文的最高境界,是沒有感覺到在學英文,但英文自然就變好。英語島有「世界旅行家」、有「英語島教學實驗室」、有「教授不點名」、「Debug」……
英語島從來不只是一本雜誌,我們的使命是,讓台灣成為一座英語島。

2017請在你的年度計畫上寫下:我要成為英語島島民!

  • cancel anytimeCancel Anytime [ No Commitments ]
  • digital onlyDigital Only
MAGZTER IN THE PRESS:View All