Unlimited access to Chinese Literature and Culture along with 5,000+ other digital magazines and premium articles
This is the newsstand edition of Chinese Literature and Culture, a journal founded by translation scholar and translator Chu Dongwei, published three times a year, devoted to translations of Chinese texts (works from the past or by contemporary authors), essays of cultural criticism, and original writings — fiction or non-fiction — dealing with the China experience or life in the Chinese communities around the world. The journal embraces the idea of cultural translation as advocated by our editors. Library of Congress ISSN: 2332-4287 (print)/2334-1122 (online) The magazine is jointly published and distributed worldwide by the New Leaves Arts and Letters Lab of Zilin Limited Guangzhou and IntLingo Inc., NY.
Zhang Wei's new novel A Physician with a Formula involves a young male physician's misguided, deviant life-nourishing practice of using women as a tool to achieve long life. Chapter One published in this volume gives the reader an early glimpse of the masterly work. “Poems from the Courtesan House and Their Stories (1)” shows the sexually enslaved women in ancient China as talented souls aspiring for liberation and freedom. Liang Shuming's “‘Family’ to Chinese People” gives us an understanding of the Chinese family system. All these come in exquisite translations in Volume 14 of Chinese Literature and Culture. Coupled with the translations are commentaries by Prof. Craig Hulst, who locates Chapter One of A Physician with a Formula in the general context of Chinese culture, Prof. Patricia Clark, who highlights the relevance of poetry writing to life and imagism in the courtesan poems, and author Kyle Muntz, who gives an intellectual discussion of how the subtle emotions of the courtesans take shape in the poems and the narratives between them. In addition, the bilingual content is a valuable material for students and scholars of Chinese studies and translation studies.